[Trans] Takamina’s blog 30/01/12

01/02/2012 § Leave a comment

Tôi nghĩ rằng tôi nên viết chúng ra
hãy để tôi được bày tỏ những cảm xúc lúc này.

Thật khó cho tôi trong việc diễn đạt bằng câu chữ
nên có gì mọi người hãy bỏ qua.

Những thành viên đã làm việc trong AKB được 6 năm và 5 năm
lại để xảy ra sự việc đáng tiếc lần này…
Thật khiến tôi rất đau lòng.

Chắc hẳn là các fan đều cảm thấy như vậy

Mỗi người đều có cách suy nghĩ và cảm xúc riêng
Một vài người thấy buồn và cô đơn
Một số khác lại cảm thấy tức giận
Và cũng có người vẫn sẽ ủng hộ dù cho họ có phải rời đi

Riêng tôi thì là buồn và cô đơn

Nếu chúng tôi chỉ là những cô gái bình thường
hẳn việc này cũng chỉ là những việc bình thường thôi.

Nhưng mà, chúng tôi là AKB
sự thật sẽ không thay đổi và không thể thay đổi.

Nhưng còn một sự thật nữa
là hai thành viên đều đã thể hiện hết mình trên sân khấu trong 6 năm và 5 năm qua.

Dù họ có phải rời đi, chúng tôi vẫn sẽ là bạn.
Tôi muốn ủng hộ họ trong cuộc hành trình mới.

Với tư cách một người đội trưởng, tôi tự hỏi liệu tôi có thể làm điều gì đó không.
Dù đã nghĩ rất rất lâu về điều này, đến nay tôi vẫn chưa có câu trả lời.
Từ nay trở đi, tôi muốn đồng hành với họ như một người bạn.

[Trans] Flash SP2 AKB

26/01/2012 § Leave a comment

Bài báo là cuộc phỏng vấn Takamina về Team A. Trong đoạn đầu có phần Takamina giải thích về sự việc ở Seibu Dome và Acchan đã chủ động la rấy các thực tập sinh.

Quá trình phát triển của Team A chính là sự phát triển của AKB48. Team A hiện tại cũng là hiện thân của AKB48 trong suốt 6 năm qua, và cả trong tương lai, captain Takahashi Minami phát biểu. Việc này là thế nào?

“Tìm hiểu về Team A hiện nay, có thể nói là tìm hiểu về những bước tiến của AKB, tìm hiểu về AKB hiện tại… AKB bây giờ không chỉ có nhà hát riêng để biểu diễn, các cơ hội được xuất hiện trên nhiều phương diện cũng không ngừng tăng lên. Lúc này nếu có ai đó hỏi chúng tôi “Liệu các cô có quên Team của mình không?”, không phải như thế đâu. Mỗi người đều học tập được nhiều điều từ bên ngoài và áp dụng những kinh nghiệm quý báu đó trong Team và cả trong những bài diễn tại rạp hát. Ít ra thì Team A là vậy đó.”

Đó chỉ là tình hình của Team A, hay là toàn bộ AKB48?

“Theo suy nghĩ của tôi thì các Team khác cũng như vậy và tôi hy vọng họ thật sự như vậy. Việc xảy ra hôm qua cũng là một ví dụ điển hình. Khi tập trung luyện tập cho Seibu Dome Concert, mọi người đang tập đến bài “Majisuka rock n roll”, hơn 100 người đã ở đó. Trong bài hát đó phần của tôi bắt đầu từ giữa bài, thế nên tôi đứng sau quan sát mọi người tập. Và thực sự tôi đã bị sốc… Những kenkyusei không hề nhảy. Tất nhiên không phải là tất cả đều vậy, có lẽ do các em ấy đứng ở vị trí rất rất xa, gần cuối nên tự cho phép mình buông lỏng. Dù sao đi nữa, thông điệp “thể hiện khả năng tốt nhất” không thể truyền đến mọi người. Chẳng lẽ các em ấy định biểu diễn trên sân khấu như thế sao? Tôi cảm thấy lo lắng. Ngay khi bài hát kết thúc tôi đã gào lên rất to: “Bài diễn vừa rồi không thể trình diễn cho khán giả xem được, hãy làm lại một lần nữa, mọi người nỗ lực hơn nữa được không?”. Dù sau đó bài diễn có tốt hơn, nhưng vũ đạo vẫn không thể chấp nhận được, thậm chí nhiều em còn chẳng nhớ lời, với tình hình đó, dù chúng tôi có muốn làm mọi việc thật tốt cũng không thể được.”

Sau buổi tập, Takahashi đã tập trung những người nhảy không tốt lại.

“Tôi biết bài hát này không bao giờ được diễn bởi kenkyusei, ngay cả SKE và NMB cũng thế. Tôi cũng biết các em mới học nhảy bài này vài ngày trước lần đầu tiên, chưa thể thành thạo được. Nhưng mà, nơi chúng tôi biểu diễn là Seibu Dome? Chẳng phải có rất nhiều khán giả tới xem buổi concert sao? ‘Chỉ những người giỏi mới có thể đứng trên sân khấu’. Dẫn tới điều này một phần là lỗi của staff và là mỗi trong việc bố trí bài hát nữa. Chúng tôi cũng đã trao đổi điều này với staff cho thực tập sinh. Nhưng, tôi không muốn lấy đó làm lý do. Tôi muốn AKB ngày càng mạnh hơn và giỏi hơn nữa… Bởi thế, tôi buộc bản thân phải thật nghiêm khắc và la rầy các em. Trong số đó có khá nhiểu kenkyusei từ SKE và NMB mà tôi không nhớ mặt lẫn tên, nhưng nếu không làm, tôi có cảm giác team của chúng tôi sẽ yếu đi, tôi đã nói rất nặng… “Tốt nhất đừng đứng trên sân khấu nữa, chị không muốn biểu diễn với những người như các em”, tôi đã nói vậy đấy.”

Không bao giờ nghĩ AKB48 có thể phát triển chỉ với dàn senbatsu cả. Nếu các thành viên không làm việc với suy nghĩ này, “mối liên kết trong nhóm” sẽ chấm dứt. Đáp lại suy nghĩ vì tương lai các thực tập sinh và sự ủng hộ xuất phát từ tấm lòng của cô ấy, một số thành viên đã liên tục gật đầu, một số khác lặng lẽ gạt đi nước mắt hối hận. Ngày hôm đó, một việc khác thường đã xảy ra, Maeda Atsuko, người luôn đứng sau theo dõi Takahashi, lần này cô ấy đứng cạnh Takahashi.

“Sau khi bài tập kết thúc, Acchan hỏi tôi: “Takamina, cậu tính nói với các em ấy?”. Hnn, tôi nghĩ ‘phải nói thôi’. Tới tận bây giờ mọi việc vẫn diễn ra như bình thường: lắng nghe ý kiến của Acchan, tổng hợp lại ý kiến của cả hai rồi tôi đi truyền đạt lại với mọi người, cách thức là vậy đó. Lần này, “Mình có thể nói vài câu không?”, cậu ấy hỏi tôi!? Lần đầu tiên Acchan nói thế đó.”

Ngay khi Takahashi kết thúc phần nói chuyện đầy cảm xúc, Acchan đã quát khá lớn trước 100 con người.

“”Các em phải tập nhiều hơn nữa! Một khi các chị rời đi, chính các em mới là người dẫn dắt AKB!” Acchan nói ra điều đó, “Tất nhiên tụi chị có thể không phải là những hình mẫu lý tưởng của các em, nhưng đừng lặp lại những khuyết điểm của tụi chị!”. Tôi rất xúc động…Acchan thay đổi rồi.”

Maeda, người luôn đứng sau cổ vũ Takamina và không bao giờ bước lên trước. Điều gì đã thay đổi cô ấy?

“Chuyện gì thế?” Tôi đã hỏi cô ấy. Cô ấy đã nhìn thấy thế giới của các chàng trai trong bộ phim “Hanakimi”, môi trường đó rất tốt. “Những diễn viên nhiều kinh nghiệm sẽ trách mắng những người trẻ: “Em cần phải diễn tốt hơn thế!”, và cho cho họ những lời khuyên, lời động viên. “Như vậy chưa tốt, thế này mới tốt”, họ trao đổi với nhau, khi nhìn thấy cảnh đó, mình liền nghĩ AKB có thể giống như vậy”, cô ấy tâm sự với tôi, “Mình cũng đã nghĩ về bản thân nữa, không thể chỉ đứng nhìn thôi, mình phải nói ra nữa.”. Là vậy đó! Thậm chí Acchan – người có rất nhiều công việc ngoài AKB cũng đang dần thay đổi, dần trưởng thành. Tuy ví dụ này là về toàn thể AKB, nhưng nó thể hiện rất nhiều ở Team A.”

Sau khi Takahashi và Maeda rời đi, các thực tập sinh đã tự tập trung thành nhiều nhóm nhỏ, khóc và trao đổi về sự việc đáng tiếc này.

“Sau đó tôi đã nhận được mail từ Shimada (Haruka): ‘Em rất tiếc đã phải để Takamina-san và Maeda-san phải nói ra những lời như vậy. Sau đó các kenkyusei chúng em đã ở lại luyện tập, hy vọng ngày mai sẽ tốt hơn.’. Ah~, tôi cảm thấy thật nhẹ nhõm vì đã truyền thông điệp được tới các em ấy *cười*”.

Source: maya@acchan48

[Trans] Takamina’s blog 220112

24/01/2012 § Leave a comment

4 ngày của “AKB48 Request Hour Set List Best 100 2012” đã kết thúc
Các bạn có cảm nhận gì không? PhotobucketPhotobucketPhotobucketPhotobucket

Bản thân tôi thì thấy rất vui khi HIGURASHI NO KOI, Junai no Crescendo, Itoshisa no Accel và Bird đều được bình chọn.

Lượng bài hát của AKB48 mỗi năm đều tăng lên mà các bạn vẫn chọn chúng làm bài hát yêu thích Photobucket

Điều này làm tôi vui lắm PhotobucketPhotobucket
Cám ơn mọi người rất nhiều

Và…

Tôi rất xúc động khi biết bài “Kodoku na Runner” của SDN48 ở vị trí #3
Việc này không phải quá tuyệt sao

Tôi có thể cảm nhận được mối liên kết giữa các thành viên trong SDN48 và fan của họ

Tôi đã có cùng cảm nhận khi bài “Shounichi” của team B đạt #1 vào năm trước nữa Photobucket

Nhiều người nghĩ “Request Hour Set List Best 100” là một chuỗi lễ hội tuyệt vời PhotobucketPhotobucket
Và đó cũng là điều tôi cảm nhận trong suốt 4 ngày qua PhotobucketPhotobucket

Những người đã đến xem chúng tôi biểu diễn ♪
NHững người đã đến xem tại nhà hát ♪
Những người đã theo dõi qua mạng ♪
Và cả những người đã không thể xem được ♪

Xin cám ơn tất cảPhotobucketPhotobucketPhotobucket
Với sự kiện này, năm 2012 của chúng tôi thực sự bắt đầu

Và…

Các thành viên AKB48 cũng đã có một màn biểu diễn bài hát “GIVE ME FIVE!” trong single thứ 25, phát hành vào ngày 15 tháng 2 sắp tới PhotobucketPhotobucket

Takahashi đảm nhận vị trí lead guitar đó Photobucket

Có cảm giác như trở lại những ngày đầu tiên khi biểu diễn trước mọi người ngày hôm nay Photobucket

Tôi vẫn còn phải nỗ lực nhiều nữa Photobucket

Sẽ là một chặng đường gian khổ cho đến khi có thể tuyên bố: “Đã thành thạo”, nhưng tôi sẽ cố gắng hết sức PhotobucketPhotobucketPhotobucket

Mọi người hãy chờ xem nhé PhotobucketPhotobucket

Ngày mai là “Unit Festival” rồi Photobucket
Mong quá Photobucket

Photobucket

[Trans] All Nights Nippon Episode 80

06/11/2011 § Leave a comment

Acchan, Miichan & Takamina trong chương trình All Night Nippon
AKB48 All Night Nippon Episode 80!

3 thành viên tối nay!

Miichan (Minegishi Minami)
Acchan (Maeda Atsuko)
Takamina (Takahashi Minami)

Chương trình gồm các thành viên thế hệ thứ nhất và họ sẽ nói về AKB48 – từ quá khứ tới hiện tại.

Photobucket

« Read the rest of this entry »

[Atsumina moment collection] 1

27/10/2011 § 1 Comment

2009-11-24 22:45:06
まったり☆☆ (Laid-back)

Tôi và Takamina đang nghỉ ngơi
Photobucket
Takamina viết nhật ký mỗi ngày đấy ♥♥
Mà viết chữ nhỏ xíu xiu hà

Tôi chả thể nào đọc được hết trơn (•.•)

Thôi ♥
Đi tắm nào ♥♥
Photobucket

Mặt nạ đắp mặt này
Thơm lắm

Thư giãn rồi ngủ…
Cũng là một loại hạnh phúc nho nhỏ nhỉ? (´∀`)

Maeda Atsuko

Cà nha~
Ai bảo có ý đồ nhìn lén chi, viết nhỏ cho khỏi đọc đó, haha

=====

Ta-da~
Wany-chan đã trở lại, với việc trans blog có Atsumina moment *cười*
Lúc đầu tính trans theo thứ tự, sau nghĩ lại…thôi :”> thích bài nào trans bài đó thôi ♥

[Trans blog] Minami-san

13/10/2011 § Leave a comment

Đang vui nên trans nhanh blog của Aamin luôn XD~

Mình yêu bạn lùn quá đi ♥
AKBingo kỳ này vui cực nhé, có 2 bạn Cải Cà là nó khác à *cười*
Đùa chứ có dàn senbatsu là thấy tăng độ hấp dẫn chương trình, nhất là có Atsumina thì mình càng khoái, haha…

[Maeda Ami]
2011-10-13 14:00:13

Minami-san

Hôm qua, lần đầu sau một thời gian dài
Tôi mới gặp Takamina-san

Thế là chúng tôi có thể sát cánh bên nhau rồi

Chỗ của Minami-chan
trong phòng thay đồ, ngay kế bên tôi luôn đó

Đội trưởng team A
Chúng tôi luôn trông cậy cả vào cô ấy

Nếu nói đến team A
bạn sẽ nghĩ ngay đến Takamina-san

Aamin*・∀・

 

[Trans][Fanfic] Overboard

19/09/2011 § 2 Comments

Hôm nay là 19/9
Ngày mai là 20/9 – ngày diễn ra Janken ^^
Lựa post fic ngày hôm nay là 1 cách để mình ủng hộ 2 chị nhà Atsumina/Takacchan/BCCC, tất nhiên đặc biệt ủng hộ Takamina rồi~♥

Fanfic này dành tặng Hy-chan~♥ Người bạn đầu tiên mình quen trong i48vn XD~
Chúc mọi người đọc fic vui vẻ !

PS: Lần đầu dịch fanfic từ eng, dù đã cố gắng dốc hêt 10 thành công lực, mình vẫn không dám đảm bảo đúng tuyệt đối đâu =__=||| có mấy chỗ mình bị “khựng” đó *cười* 

==========

« Read the rest of this entry »

Where Am I?

You are currently browsing the Translate category at Chiếc hộp của Wany.